ZYTOKINE feat. itori – Now or Never

ZYTOKINE feat. itori
Now or Never

Touhou Compilation CD-BOOK: Suiseisou 2 (東方 Compilation CD-BOOK 萃星霜 弐) by Melonbooks Records – Disc 1, Track 12
Released: 2018-12-30 (Comiket 95)
Website

Arrangement & Lyrics: Linjin (隣人)
Vocals: itori

Based on:
Crystallized Silver (クリスタライズシルバー) from Touhou Youyoumu – Perfect Cherry Blossom. (東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.)

Continue reading “ZYTOKINE feat. itori – Now or Never”

MUON KAGURA – Love Song // アイウタ

MUON KAGURA (舞音KAGURA)
Love Song (アイウタ, aiuta)

Compilation CD-BOOK: Touhou Manyoushuu (Compilation CD-BOOK 東方万葉集) by Melonbooks Records – Track 7, disc 1
Released 2019-8-12, Comiket 96
Website

Arrangement: Atoguru (あとぐる)
Vocals & lyrics: Mai Kotohge (小峠 舞)
Based on Bloom Nobly, Ink-Black Cherry Blossom – Border of Life (幽雅に咲かせ、墨染の桜 ~ Border of Life) from Touhou Youyoumu – Perfect Cherry Blossom (東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.).
Art by kazuma (かずま).

Continue reading “MUON KAGURA – Love Song // アイウタ”

MUON KAGURA – Farewell, and thank you. / さよなら。ありがとう。(from Sign)


MUON KAGURA (舞音KAGURA)
Farewell, and thank you. (さよなら。ありがとう。, Sayonara. Arigatou.)

Sign (Track 2 / 8)
Released 2019-05-05 (Reitaisai 16)
Website

Arrangement: Kpon (けぇぽん)
Vocals & lyrics: Mai Kotohge (小峠 舞)
Based on Capital City of Flowers in the Sky (天空の花の都) from Touhou Youyoumu – Perfect Cherry Blossom (東方妖々夢 ~ Perfect Cherry Blossom.).


First translation! For one of my Japanese language classes I chose to translate a song, with teacher supervision. Because of that I’m not confident enough with my Japanese. There were plenty of words in this song alone that had me scratching my head at either the intended meaning or what “feeling” it tried to convey. For this reason I’d kindly request anyone to NOT repost the translation. Also, at the bottom there will be a small list of interesting vocabulary.

Continue reading “MUON KAGURA – Farewell, and thank you. / さよなら。ありがとう。(from Sign)”