ZYTOKINE feat. nachi – Reversed Retro Visions // サカサマレトロビジョンズ

ZYTOKINE feat. nachi
Reversed Retro Visions (サカサマレトロビジョンズ, sakasama retorobijonzu)

NEWBORN CRYING – Track 6
Released: 2017-05-14 (Hakurei Jinja Reitaiasi 14)
Website

Arrangement & Lyrics: Linjin (隣人)
Vocals: nachi

Based on:
Reverse Ideology (リバースイデオロギー) from Touhou Kishinjou – Double Dealing Character (東方輝針城 ~ Double Dealing Character.)

手を伸ばした あの春の日
独り 視てた あの幻
風が吹いて 雨が降って 隠してた 涙は
te wo nobashita – ano haru no hi
hitori mite ta – ano maboroshi
kaze ga fuite – ame ga futte – kakushite ta – namida wa

I reached out for that spring day
I saw a vision of me all alone
With the wind blowing and rain falling, covering my tears

たとえどんな 哀しみでも
怖くないと 笑っていた
あの日の声 あの日の詩
遠い記憶の(ゆめ)
tatoe donna – kanashimi de mo
kowakunai to – waratte ita
ano hi no koe – ano hi no uta
tooi kioku no yume

No matter how sad I am,
when I’m not afraid, I’ll just laughe
The voice from that day, as well as the song,
is now just a distant dream in my memory

つまづいても何度も立ち上がる勇気を
嫌いだった泣き虫の
昔の自分が教えてくれた気がしてる
tsumadzuite mo nando mo tachiagaru yuuki wo
kirai datta nakimushi no
mukashi no jibun ga koshiete kureta ki ga shite ru

It seems that hating the courage to get back up no matter how often one falls down,
is something the crybaby I was back then
taught me

逆さま 見上げた景色
あの日の涙に
伝えたい 寄り添って
大丈夫 ほらね 怖くない
sakasama – miageta keshiki
ano hi no namida ni
tsutaetai – yorisotte
daijoubu – hora ne – kowakunai

Reverse the scenery of where I look up
at the tears from that day
I want to tell you, so come closer
Hey now, it’s okay, don’t be afraid

逆さま 夢見た未来
叶わなかったけど
それでも 進んでるよ
こんな日々も悪くないよ
さようなら レトロビジョンズ
sakasama – yume mita mirai
kanawanakatta kedo
soredemo – susunde ru yo
konna hibi mo warukunai yo
sayounara – retorobijonzu

Reverse that future I dreamed
that didn’t come through
Even so, I move on
Day’s like those aren’t that bad, you know
I say farewell to those retro visions

温かった あの春の()
包まれては まどろんでは
何もかも 置き去りにして 諦めてたような
atatakatta – ano haru no hi
tsutsumarete wa – madoronde wa
nani mo ka mo – okisari ni shite – akiramete ta you na

That spring sun, it was so warm
I wrap myself in its warmth, and doze off
It’s like I just left everything behind and gave up

傷ついてないふりをしていた遠い日の
嫌いだった嘘つきの
昔の自分を今なら愛せる気がして
kizutsuite nai furi wo shite ita tooi hi no
kirai datta usotsuki no

mukashi no jibun wo ima nara aiseru ki ga shite
It seems that hating the days acting like it didn’t hurt me,
is something the liar I was back then
would now love

逆さま 沈んだ夕日
追いかけてみたら
夜はもう 来ないよ
大丈夫 ほらね 怖くない
sakasama – shizunda yuuhi
oikakete mitara
yoru wa mou – konai yo
daijoubu hora ne – kowakunai

Reverse the setting sun
that I’m trying to chase
so the evening won’t ever come
Hey now, it’s okay, don’t be afraid

逆さま 選んだ未来
少し震えてる
それでも 見つけてゆく
新しい 喜びを
sakasama – eranda mirai
sukoshi furuete ru
sore de mo – mitsukete yuku
atarashii – yorokobi wo

Reverse my chosen future
in which I softly shiver
Even so, we will find out
my new happiness

逆さま 見上げた景色
あの日の涙に
伝えたい 寄り添って
大丈夫 ほらね 怖くない
sakasama – miageta keshiki
ano hi no namida ni
tsutaetai – yorisotte
daijoubu – hora ne – kowakunai

Reverse the scenery of where I look up
at the tears from that day
I want to tell you, so come closer
Hey now, it’s okay, don’t be afraid

逆さま 夢見た未来
叶わなかったけど
それでも 進んでるよ
こんな日々も悪くないよ
さようなら レトロビジョンズ
sakasama – yume mita mirai
kanawanakatta kedo
soredemo – susunde ru yo
konna hibi mo warukunai yo
sayounara – retorobijonzu

Reverse that future I dreamed
that didn’t come through
Even so, I move on
Day’s like those aren’t that bad, you know
I say farewell to those retro visions

Leave a comment