TUMENECO – Blowing in a Gentle Breeze // そよ風に吹かれて

TUMENECO
Blowing in a Gentle Breeze (そよ風に吹かれて, soyo kaze ni fukarete)

Touhou Compilation CD-BOOK Suiseisou 2 (東方 Compilation CD-BOOK 萃星霜 弐) by Melonbooks Records – Disc 1, Track 5
Released 2018-12-30, Comiket 95
Website

Arrangement: tomoya
Vocals & lyrics: yukina
Based on Blue Sea of 53 Minutes (53ミニッツの青い海) from Bouyuu Tokaido – Retrospective 53 minutes (卯酉東海道 ~ Retrospective 53 minutes).
Art by tsukinoyuki (つきのゆき).

五月雨が響く昼下がりに ふとよぎるあの Melodies
窓を打音が まぶたに移すのは夜を駆けた Memories
samidare ga hibiku hirusagari ni – futoyogiru ano merodiizu
mado wo utsune ga – mabuta ni utsusu no wa yoru wo kaketa memoriizu

Listening to the distant summer rain in the afternoon, when its melodies suddenly drift by
Hearing it hit the windows makes my eyelids wander off to memories of a night closing in

ひとりなんて想像も出来ないな
手をとって走ったあの日が忘れられなくて
hitori nante souzou mo dekinai na
te wo totte hashitta ano hi ga wasurerarenakute

It’s impossible imagining it all by myself
I won’t forget the day we ran holding hands

瞳をとじてふたりで描いた景色は
ココロを駆り立てるカレイド・スコープ
今はふたりで寝息を立てているけど
そよ風に吹かれてココロの旅が今始まる
hitomi wo tojite futari de kaita keshiki wa
kokoro wo karitateru kareido sukoopu
ima wa futari de neiki wo tateteiru kedo
soyo kaze ni fukarete kokoro no tabi ga ima hajimaru

We close our eyes and paint a scenery together
in which is a kaleidoscope that drives our heart
With us both sleeping soundly,
our journey starts with a gentle breeze blowing

曖昧な感覚はもういらない 刺激求め飛び出そう
困り顔その中に確かなトキメキを感じてる
aimai na kankaku wa mou iranai – shigeki motome tobidasou
komarigao sono naka ni tashika na tokimeki wo kanjiteru
I don’t want vague feelings any more, so I rush out seeking more excitement
Through my troubled face you can see an excited mind

もう一度あの景色を見たくて
ふたりで手をとって走った 感覚しるべにして
mou ichido ano keshiki wo mitakute
futari de te wo totte hashitta – kankaku shiru be ni shite

I just want to see that landscape again
where we again run holding hands, feeling like we’re friends

瞳をとじて飛び出した2人のキセキは
ココロを彩るカレイド・スコープ
今は輝く瞳そらした顔の奥
そよ風吹かれてココロの旅が今始まる
hitomi wo tojite tobidasita futari no kiseki wa
kokoro wo irodoru kareido sukoopu
ima wa kagayaku hitomi sorashita kao no oku
soyo kaze nu fukarete kokoro no tabi ga ima hajimaru

They close their eyes, the wonder of the rushing two
is a kaleidoscope that colours the minds
now, inside the face, shining eyes eyes turning away
Blowing in the gentle breeze, the mind trip starts

星を巡れいつか 月へ届くように
2つの距離が青い涙で 遮られないように
hoshi wo megure itsuka – tsuki he todoke you ni
futatsu no kyori ga aoi namida de – saegirarenai you ni

When will the stars go around where it will reach the moon
And the distance of the two can’t be disturbed by blue tears

瞳をとじてふたりで描いた景色は
ココロを駆り立てるカレイド・スコープ
今はふたりで寝息を立てているけど
さあ、ふたりで【夢を見てる】駆け抜けて
そよ風に吹かれてココロの旅を今始めよう
hitomi wo tojite futari de kaita keshiki wa
kokoro wo karitateru kareido sukoopu
ima wa futari de neiki wo tateteiru kedo
saa, futari de “yume wo miteru” kakenukete
soyo kaze ni fukarete kokoro no tabi wo ima hajimeyou

We close our eyes and paint a scenery together
in which is a kaleidoscope that drives our heart
Now we both sleep soundly,
we dash through (dreaming),
our journey starts with a gentle breeze blowing

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s