
GET IN THE RING
Anti-life Cycle (輪廻反生, rinne hansei)
Accomplice – Track 4
Released 2018-12-30 (Comiket 95)
Website
Arrangement: GCHM
Vocals: Mie (みぃ)
Lyrics: Jell
Based on:
Reach for the Moon, Immortal Smoke (月まで届け、不死の煙) from Touhou Eiyashou – Imperishable Night (東方永夜抄 ~ Imperishable Night.)
Desire Drive (デザイアドライブ) and Old Yuanshen (古きユアンシェン) from Touhou Shinreibyou – Ten Desires (東方神霊廟 ~ Ten Desires.).
伸ばした手を握り返して微笑んでくれるなら
いつものように赤く汚してよ 永遠みたいな嘘で
nobashita te wo nigirikaesite hohoende kureru nara
itsumo no you ni akaku yogoshite yo – eien mitai na uso de
You squeeze my reaching hand and smile at me
It always seem to be stained in red, with never-ending lies
いつかすべてがわたしを置いていく
だけど とるに足らない日常で
itsuka subete ga watasi wo oite yuku
dakedo – toru ni taranai nichijou de
Eventually everything will leave me behind
Though, these days are already so dull to begin with
今更に外れた人生の中に 出せないラブレター書き殴ってる
失って奪って逃げ出して 胡乱な生死にしがみ憑いて
どうしようもなく疲れ切って
本当は全部 わたしのせいだったのかな
imasara ni hazureta gomi no naka ni – dasenai raburetaa kakinagutteru
ushinatte ubatte nagedashite – uron na shinsei ni shigami tsuite
doushiyou mo naku tsukarekitte
hontou wa zenbu – watashi no sei datta no kana
Once again disconnected from from this trash humanity, writing an unsendabale love letter
Lost, stolen, fled. I grasp on to this suspicious life and death
It just makes me so exhausted
It got me wondering, was it all really my fault?
沈香よりも胸焼けのする 言葉の甘さに
孤独一滴 溶かして混ぜる 明るい歪なマーブリング
jinkou yoru mo munayake no suru – kotoba no amasa ni
kodoku itteki – tokashite mazeru – akarui ibitsu na maaburingu
Its sweet words make me rather wants agarwood than heartache
A single drop dissolves and mixes, creating a bright and distorted marbling
そして 何度でも わたしは残される
だけど 認められない 臆病で
soshite – nando de mo – watashi wa nokosareru
dakedo – mitomerarenai – okubyou de
Now, I am abandoned so many times
Although that’s not something I will admit. Like a coward
徒に破れた日々探して どこかではぐれた自分を待ってる
また寄ってたかって 噛み付いて 八つ当たっては逆恨んで
ようやく帰り路見つけて
本当はでも 誰だってひとりなのかな
itazura ni yabureta hibi sagashite – doko ka de hagureta jibun wo matteru
mata yotte takatte – kamitsuite – yatsuatatte wa sakaurande
youyaku kaerimichi mitsukete
hontou wa de mo – dare datte hitori nano ka na
Looking for those broken days. There my lost self will be waiting
Still surrounded snapping back. Within this anger is resentment
In the end I found my way back
It got me wondering, isn’t everyone alone?
約束なら 筋書き通りにわたしを裏切った
さあ 飲み明かそうか ひどい味のする欲望を朝まで
yakusoku nara – sujigakidoori ni watashi wo uragitta
saa – nomuakasou ka – hidoi aji no suru yokubou wo asa made
It was set in stone that I would be betrayed by what was written
Now, shall we drink till dawn? With the bitter taste of desire
あつめた人生の山で 出せないラブレター掻き破ってる
彷徨って走って追いかけて 挙句の果てまだ望んで
免罪符を信じ続けて
本当は全部 偽物だってわかってたのかな
atsumeta gomi no yama de – dasenai raburetaa kakiyabutteru
samayotte hashitte oikakete – ageku no hate mada nozonde
menzaifu wo shinjitsudzukete
hontou wa zenbu – yume datte wakatteta no kana
On top of this mountain of piled human life, Tearing up my unsendable love letter
Wandering, running and chasing – Finally what I wished for
I keep believing in these excuses
It got me wondering, did you know it was all fake?
伸ばした手も どうせそのうち振り払われるんなら
いつものように早く満たしてよ 永遠みたいな嘘で
nobashita te mo – douse sono uchi furiharawareru n nara
itsumo no you ni hayaku mitashite yo – eien mitai na uso de
You squeeze my reaching hand and smile at me
It always easily satisfies me, with never-ending lies